Muchas veces no nos damos cuenta de hasta qué punto nos estamos globalizando. Por suerte, las mismas herramientas de globalización nos permiten tomar conciencia de ello.
Algo tan sencillo como los dibujos animados: en los 80 hubo un boom de creatividad, que en los noventa se relajo, con pocas series y poco adecuadas para según qué edades. Sin embargo, a finales de la primera década del siglo XXI, y creo que gracias al auge de los canales de televisión temáticos, empiezan a aparecer series de dibujos animados específicas para niños, didacticas, entretenidas, bien trabajadas. Con un lenguaje muy correcto, además. La Casa de Micky Mouse, Pocoyo, Thomas y sus amigos, o, la que quiero tratar hoy, Little Einsteins.
Reconozco que me empezó a gustar Little Einsteins antes que a mi sobrino el pequeño (el que aun tiene edad para estas cosas). Yo ya empecé a verla en Playhouse Disney cuando él aun era demasiado joven para que le gustara. El concepto de mezclar dibujos animados, interacción con el espectador (lo que, según he descubierto preparando este post, se llama romper la cuarta pared), obras de arte y música clásica, de una manera tan agil, tan, digamos, aventurera, me pareció estupendo y muy bien pensado. A pesar de que June me cae bastante mal, la veo muy marisabidilla ;).
Los diálogos están perfectamente equilibrados, lo que en ningún caso hace pensar que estamos ante una serie internacional. A pesar de que lo es, claramente. Vamos a ver en Youtube el video de presentación:
Claro que aparentemente a alguien ya se le había ocurrido algo así, porque en el mismo Youtube encontramos un usuario que se ha currado un vídeo con los 6 idiomas: Inglés, Italiano, Castellano, Japonés, Alemán y Francés.
Curiosa globalización, sí... :)
_
No hay comentarios:
Publicar un comentario